Sabaragamuwa University of Sri Lanka

TRANSLATION TECHNIQUES ADOPTED IN TRANSLATING AGRICULTURAL TERMS: (WITH SPECIAL REFERENCE TO THE PERFORMANCE REPORT 2018 PUBLISHED BY THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE)

Show simple item record

dc.contributor.author Menike, A. M. L. N. A.
dc.date.accessioned 2023-01-23T09:24:47Z
dc.date.available 2023-01-23T09:24:47Z
dc.date.issued 2023-01-12
dc.identifier.issn 2961-5704
dc.identifier.uri http://repo.lib.sab.ac.lk:8080/xmlui/handle/susl/3174
dc.description.abstract This study focuses on the translation techniques adopted in translating agricultural terms with special reference to the Performance Report 2018 published by the Department of Agriculture. Since translators use different translation techniques to overcome challenges in translating agricultural terms from English to Sinhalese the main objective of the study is to examine the translation techniques adopted by translators in translating agricultural terms.This study is based on qualitative research methodology and content analysis was used for data analysis. The research has identified seventeen (17) types of translation techniques and from 230 terms, the most frequently used translation technique was calque which has been used 116 times. Naturalized borrowing, generalization, borrowing with modulation, and omission with addition were the least used translation techniques which have been used only one time. Since agriculture is one of the major sections which contributes to the world economy, it is important to conduct research on the translation of agricultural terms. Further, the research expects to provide recommendations for translators, translation students, and future researchers en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Faculty of Social Sciences and Languages Sabaragamuwa University of Sri Lanka en_US
dc.subject Agricultural terms en_US
dc.subject Calque en_US
dc.subject Performance report en_US
dc.subject Translation techniques en_US
dc.subject Technical translation en_US
dc.title TRANSLATION TECHNIQUES ADOPTED IN TRANSLATING AGRICULTURAL TERMS: (WITH SPECIAL REFERENCE TO THE PERFORMANCE REPORT 2018 PUBLISHED BY THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE) en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account