| dc.description.abstract |
This report takes the theoretical perspective of "regional cultural translation" to explore in depth
how to systematically transform and enhance the dynamic local knowledge contained in specific
regions into museum public narratives that can be understood and resonated with by a
wider public. The study focuses on the Dabie Mountain Agricultural Culture Museum as the
core case, focusing on its two core translation paths of "spatial narrative" and "cultural product
design". The report will first analyze the specific connotations of "local knowledge" in this
context, including the unique phenological experience, farming wisdom, community ethics, and
spiritual beliefs of the Dabie Mountains. Furthermore, the focus is on elaborating on the "dual
track translation" design strategy constructed in this study: in terms of spatial narrative, how to
reconstruct agricultural knowledge into experiential temporal and spatial stories through techniques
such as scene immersion, streamline planning, and symbolic symbolism; In addition,
in art and design, how to extract core cultural genes and transform local elements into design
works that combine aesthetic value and practical function through functional translation, form
metaphor, and modern design language are studied. |
en_US |